Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Divine indécence...
18 janvier 2008

"A blow job"

fourrure

"…keep the doctor away" ( proverbe anglais)

Certains vont sourire gentiment parcequ'ils connaissent déjà, j'ai pensé quand même que je me devais de partager cette information cruciale avec le reste ignorant...

Beaucoup plus explicite et amusant que notre français un peu lourd et brumeux, le terme anglais pour "une pipe", pardon, "une fellation"  est : "a blow job", littéralement, donc un "travail d'explosion", ce qui sous entend avec raison que ce n'est pas un préliminaire mais un acte entier.

Jolie expression, n'est-il pas, surtout quand cette douce violence est faite avec délicatesse, tendresse et conviction.

Voila, donc, les chéries, si vous savez pas quoi faire ce soir... vous proposez à Monsieur Homme de lui faire une "blaoo djobP" ( un conseil, prononcez le à voix haute avant, devant votre miroir, parce que c'est pas facile ces petites prononciations étrangères…) ça l'intriguera, parce qu'avec un peu de chance, comme moi il ignore ce que c'est, ça le fera rigoler ( le sexe n'est pas un truc sérieux) et ça devrait lui plaire.
(L'usage de l'anglais ne nécessite cependant pas de prendre un air de fille façon film américain de deuxième partie de soirée, de rouler des yeux, de battre des cils made in PetassLand en gémissant et de vous mettre un doigt dans la bouche couverte de gloss …)

Publicité
Publicité
Commentaires
Divine indécence...
Publicité
Divine indécence...
Derniers commentaires
Archives
Newsletter
Publicité